外国人の皆様へ

外国人の皆様へ

「多言語相談窓口だより Vol.2」を発行しました

多言語相談窓口で実際あった相談内容の一部をご紹介します。 こちらをご覧ください。 【バックナンバー】 多言語相談窓口だより Vol.1
Ota City Navigation

Vol.25 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

6月号 Vol.25 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
外国人の皆様へ

ウクライナ支援情報について

 ウクライナ支援(しえん)について、「避難民(ひなんみん)」の方(かた)と「支援者(しえんしゃ)」の方(かた)に対(たい)する大田区(おおたく)の取(と)り組(く)み情報(じょうほう)をお知(し)らせします。 〇ウクライナ避難民(ひなんみん)の方(かた)へ 〇ウクライナ支援者(しえんしゃ)の方(かた)へ
外国人の皆様へ

Vol.24 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

4月号 Vol.24 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.23 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

3月号 Vol.23 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
日本語を勉強する

おおたこども日本語教室

外国籍等で未就学のこどものための日本語教室です。 蒲田と大森の2か所で開講しています。 <勉強すること> ひらがな・カタカナ・漢字の読み書き、学校生活や日常生活のことばなど <対象> 以下の条件を全て満たしている外国籍等のこども ・日本語が不自由なため未就学 ・大田区在住 ・6歳から15歳まで(学齢期または入学半年前から入学まで) <期間> 入室した月から原則6か月以内 <費用> 無料 蒲田教室 ◆日時:月曜日・火曜日・木曜日 9時から12時まで ◆場所:おおた国際交流センタ...
Ota City Navigation

Vol.22 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

1月号 Vol.22 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.21 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

12月号 Vol.21 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
外国人の皆様へ

Vol.20 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

10月号 Vol.20 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.19 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

9月号 Vol.19 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.18 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

7月号 Vol.18 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.17 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

6月号 Vol.17 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
外国人の皆様へ

熱中症(ねっちゅうしょう)に気(き)をつけましょう

熱中症(ねっちゅうしょう)とは、とても暑(あつ)い中(なか)で脱水症状(だっすいしょうじょう)やけいれんなど、体(からだ)の調子(ちょうし)が悪(わる)くなる病気(びょうき)のことです。新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)の予防(よぼう)をしながら、熱中症にも気をつけましょう。 熱中症にならないための方法(ほうほう)をいろいろな言葉(ことば)で読(よ)むことができます。 ●熱中症の予防のために 日本語・英語(English)・中国語(簡体)・中国語(繁体)・...
防災

災害に備えて確認しておくこと(外国人の皆様へ)

わが家の防災チェックBOOK 日本語(前半・後半)、英語、中国語 大田区ハザードマップ(震災編) 日本語 大田区ハザードマップ(風水害編) 日本語 子ども向け「防災ハンドブック」 1-9ページ(表紙・目次・地震)(PDF:3,859KB) 10-15ページ(風水害)(PDF:7,453KB) 16-20ページ(災害に備えよう・裏表紙)(PDF:3,397KB) ■情報提供のWEBサイトや、アプリをダウンロードしておきましょう ▶災害時情報提供アプリ「Safety tips」 ...
外国人の皆様へ

【お知らせ】外国籍保護者のための小学校案内

大田区の小学校で勉強したいと思っているお子さんと保護者のみなさまへ 日本の小学校は、みなさんの国とはちがう制度やきまりがあります。子どもが小学校に通うとき、分からないことや心配なことがたくさんあって不安に思うかもしれません。みなさんの不安が少しでもなくなり、お子さんが楽しく安心して小学校に通えるよう、大田区の小学校について説明するこの冊子を作りました。ぜひご覧ください。 日本語版PDF「外国籍保護者のための小学校案内」(やさしい日本語版) 英語版PDF ...
タイトルとURLをコピーしました