隣の外国人

Vol.15 パンタ・カシナトさん(ネパール)

ネパール出身のパンタさんは、GOCAの国際交流ボランティアとして活躍されています。 パンタさんは誰にでも丁寧で物腰柔らかく、ボランティア活動のため、国際都市おおた協会のあるおおた国際交流センター(Minto Ota)にもよく訪問してくれています。 そんなパンタさんに、ご自身のことや大田区との出会い、そして社会に対する思いを熱く語っていただきました! パンタさんの故郷、ネパール パンタさんの故郷であるネパールは、ヒマラヤ山脈の麓にあり、インド・中国・チベット自治区に挟ま...
講座・イベント情報

【募集終了】災害時外国人支援ボランティア講座「やさしい日本語を学ぼう!」

災害時外国人支援ボランティア向けに、災害時に有効な「やさしい日本語」の講座を開催します。 やさしい日本語で外国人とコミュニケーションを取ってみませんか? ※本講座は災害時外国人支援ボランティアにご登録いただいている方が参加できます。 ●講座名「災害時外国人支援ボランティア講座「やさしい日本語を学ぼう!」 ●講師:インターカルト日本語学校 斎藤美幸 氏      文化庁「生活者としての外国人」に対する日本語教師【初任】研修ほか各地でやさしい日本語研修を担当。 ●講座内容   1...
未分類

Vol.20 Ramirez De Leon Ana Gabriela (Guatemala)

▶Japanese Ana arrived in Japan two and a half years ago from Santa Rosita in Republic of Guatemala. She is studying computer science at Nihon Kogakuin College, located near JR Kamata station. For the first few months, she had difficulti...
講座・イベント情報

【募集終了(ぼしゅうしゅうりょう)】小学校入学前(しょうがっこうにゅうがくまえ)オリエンテーション

外国がいこくのお母かあさんお父とうさんのための、小学校入学前しょうがっこうにゅうがくまえオリエンテーションの募集(ぼしゅう)は終(お)わりました。 ※各言語(かくげんご)のチラシは、下(した)クリックしてください。  やさしい日本語    English    中文簡体    नेपाली भाषा  なにをするの?  ●日本にほんの小学校しょうがっこうってこんなところ   小学校入学前しょうがっこうしゅうがくまえのスケジュールや、小学校しょうがっこうでどんなことをするのか...
Ota City Navigation

Vol.30 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

1月号 Vol.30 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

大田区クイズ

大田区クイズ Ota City Navigation1月号に掲載している大田区クイズです。 大田区クイズに答えることでもっと大田区のことを知りましょう! Q1.大田区の区の花は何ですか? 1. アジサイ  2. ウメ     3. サクラ   正解は 2の梅です。 大田区の梅が見られる有名スポットとして、池上梅園があります。 2月下旬が見ごろです。ぜひ見にいってください♪ Q2.大田区の区の鳥から考えたキャラクターがいます。どれでしょう? 1. オーちゃん   2. はね...
Ota City Navigation

Vol.29 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

12月号 Vol.29 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
活動報告

【報告】「日本語でスピーチ2022」を開催しました!

新型コロナの影響により中止を余儀なくされていた「日本語でスピーチ2022」を、約3年ぶりに開催しました。 企画・運営は、日本人と外国人ボランティアの計7名で構成された「日本語でスピーチ2022」実行委員が行いました。 当日は、小学生から30代までの計8カ国14名の発表者が様々なテーマでスピーチをしました。 また、今回はコロナ禍に配慮してハイブリッド形式(会場の様子をオンラインでも配信)で実施し、70名の方に観覧いただきました。 オンライン観覧者の中には、モンゴルやインドなど...
GOCAニュース from おおた

第16号 GOCAニュース from おおた

PDFにて、全ページをご覧いただけます。 GOCAニュース16号  こちらからご覧ください(COCAニュース16号)
日本語を勉強する

日本語を勉強する(WEB・APP・対面(外部機関)など)*外部サイト

最終更新:2022/12/5 日本語能力自己評価ツール  にほんご チェック! (文化庁) 自分の日本語能力がどのくらいか、6つのレベル(CEFR A1~C2)で、チェックすることができます。 ひらがな/カタカナ/漢字(アプリ等) HIRAGANA/KATAKANA Memory Hint 連想イラストを見ながら楽しくひらがな・カタカナを学び、クイズで確認できます。 言語:英語・タイ語・インドネシア語 (APP,Google,Amazon) (ページ下部よりDLできます...
隣の外国人

Vol.14 ラホ・ヌマさん(パプアニューギニア)

ラホ・ヌマさんの出身地パプアニューギニアはオーストラリアの北に位置する、日本と同じ島国です。海も山もあり、自然が豊かで素敵な国です。地域によって自然環境や文化にも特徴があり、多様性に富んでいます。 沿岸部に在住する方は背が高くてすらっとした体つきの方が多く、山間部に在住する方は背が低くてがっしりとした体つきの方が多いなど、外見でどこ出身かわかってしまうくらい違いがあるそうです。 ラホ・ヌマさんは、沿岸部出身で、背が高くすらりとしていました。 私が日本へ来たきっかけ   ...
Ota City Navigation

Vol.28 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

10月号 Vol.28 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
隣の外国人

Vol.13 タパ バンダリ プザンさん(ネパール)

薄曇りの午前中、澄んだ瞳で「よろしくお願いします」とにっこり微笑んだネパール出身のタパ バンダリ プザンさん。 東日本大震災が発災した2011年にご家族と共に日本に初来日し、2年程他区で暮らした後、大田区に越してきたそうです。 初対面にも関わらず、気さくにゆったりとした面持ちで話し始めたタパさん。どんなストーリーを語ってくれるのでしょうか。 私が日本を大好きなわけ タパさんのご家族は既に日本国籍を取得しており、今後タパさんご自身も日本国籍の取得を目指しているとのこと。そんな...
Ota City Navigation

Vol.27 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

9月号 Vol.27 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
GOCAニュース from おおた

第15号 GOCAニュース from おおた

PDFにて、全ページをご覧いただけます。 GOCAニュース15号  こちらからご覧ください(COCAニュース15号)
タイトルとURLをコピーしました